『 我が生涯、最大、最良の旅 』

Gさんが、孫のママの、娘に宛てた、感謝の気持ち。

伝わるかなア〜〜〜?

 

*****

 

その後、元気かい?

 

孫の、その後、大学生活はどうだい?

元気にやってるかい?

 

孫にとって、初めての海外旅行。

 

と、いうより、私にとって『孫と一緒に旅をする』という、

願ってもない『夢』が叶って、

何とも嬉しい有難い体験をさせて貰え、

私は、ほんとうに嬉しく、

張り切った数日を、孫と共に、送ることが出来、有難かった。

 

君も、準備のあれこれや、や、

余計なことの、予想外の出費続きを強いられ、

大変だった。ね。

 

悪かったネ。お疲れさま。

 

どうも有難う。

 

それにしても、孫にとって、

初めての海外旅行のスリランカで、

 

殆どの人が、観たこともない、

世界最大のシロナガスクジラを観てもらうことが出来、

ほんとうに喜ばしい!

 

海の中で、私を追い抜いていった奴が、

我が愛する最愛の Gand Son  だと解った、

あの時、

私は、涙が出てマスクが曇ってしまって困った。(笑)

 

 

孫、自身も、アレルギーを抱える身。

今まで体験したこともない、心配を、いくつも、いくつも抱えた

『恐怖の旅』だったと思う。😂

 

苦しかっただろうに~~~、

 

落ち着いて、我慢して、自ら、対処していた日々を、

乗り越えられたという、

良い経験を、してもらうことが出来、

今となっては、それは彼にとっても大収穫だったと思う。

 

ママさん、ほんとうに有り難う。

楽しかった旅を有難う!

 

私が、長い間、夢見ていた『孫との旅』

やっと、実現出来た!

 

私にとって、本当に幸せで、ラッキーな

 

『 我が生涯の、最大、最良の旅 』

 

と言える、いい旅だった。

 

私のボキャブラリにはない、英語のアレルギーの言葉の数々。

 

もう、今なら、自信を持って、

ああ、こういうう時は、こう言えば良いのだな!と、

( まだ、うろ覚え、だけど~~~😂

解っただけでも『大収穫の旅』だった。

 

娘のママさんも、よく情報の収集に頑張ってくれた。

 

あの時、アレルギーについての英語の言葉を教えてくれた友人に、

 

『私のGさんが、ほんとうに助かった!

喜んでいた!』

と、感謝を伝え、

 

ヨロシク『お礼を』伝えてくれヨ。

 

 

この2年ばかり、殆ど遭遇出来なかったクジラ達。

シロナガスクジラも、マッコウクジラも、

今は、度々登場してくれており、

今年のスリランカの海は大当たりだ。

 

 

あと暫くシロナガスクジラに付き合って貰って、

26日には帰国する予定。

 

 

元気で!